环球热资讯!杰特-霍华德:最期待和乔治交手 我看他的比赛&偷学他的动作
2023-06-25 01:59:05
1、原文:记承天寺夜游苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
2、 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民。
3、怀民亦未寝,相与步于中庭。
【资料图】
4、庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
5、何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
6、翻译:元丰六年(公元1083年)十月十二日夜里,(我)脱下衣服准备睡觉时,月光从门照入,于是高兴地起床外出。
7、(我)想到没有可以交谈取乐的人,于是就到承天寺找张怀民。
8、(张)怀民也没有睡觉,我们两个人便一起在院子里散步。
9、 月光照在院中,地面好像积水一样澄澈,水里的水草纵横交错,原来是竹子和柏树枝叶的影子。
10、哪一个晚上没有月亮?哪一个地方没有竹子和柏树?只不过是缺少像我们两个这样的有闲情雅致的人罢了。
11、但少闲人如吾两人者耳,古汉语今译:只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
相信通过但少人闲人如吾两人者耳的古文翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!关键词:
关于本站 管理团队 版权申明 网站地图 联系合作 招聘信息
Copyright © 2005-2023 创投网 - www.xunjk.com All rights reserved
联系我们:39 60 29 14 2@qq.com
皖ICP备2022009963号-3